澳门新濠天地线上娱乐
当前位置:澳门新濠天地线上娱乐 >> 开奖公告 >>众筹平台有哪些风险 cry up的意思可不是“大哭”,真正意思让你怀疑人生
众筹平台有哪些风险 cry up的意思可不是“大哭”,真正意思让你怀疑人生 作者:匿名 时间:2020-01-09 16:04:32:


众筹平台有哪些风险 cry up的意思可不是“大哭”,真正意思让你怀疑人生

众筹平台有哪些风险,说到哭的英文表达,大家第一反应肯定是“cry”,然而关于“cry”的俚语,大概会分分钟让你觉得自己从来没有认识过这个单词。小编正在怀疑人生中,你赶紧往下看吧~

夸奖;推崇;大加称赞

to strongly support someone or something and encourage others to do the same.

强烈支持或赞扬某人,以激励他人也做同样的事。

例句:

the public cry up his brave behavior.

公众对他的英勇行为大加赞扬。

抱怨,诉苦,没精打采;表达忧伤

例句:

many people will cry the blues over trivial inconveniences, while millions of others silently suffer real hardships every day.

很多人喜欢揪着小事儿抱怨,殊不知每天有数不清的人在默默承受生活的苦痛。

虚伪的同情

鳄鱼的眼泪,是一句有名的西方谚语,传说中鳄鱼在吃人之前会流下虚伪的眼泪。其实鳄鱼根本就不是伤心,而是在润滑自己的眼睛。

当鳄鱼潜入水中时,鳄鱼的眼中的瞬膜就闭上,既可以看清水下的情况,又可以保护眼睛;当鳄鱼在陆地上时,就需要用到眼泪来润滑。

因此,人们一直习惯用“鳄鱼的眼泪”来比喻“虚假的同情”和“伪装的悔过”。

例句:

at the bad news, she shed crocodile tears.

听到这个坏消息,她假装哭起来。

太夸张

例句:

you need to stop crying bloody murder over every little injury a paper cut is not a big deal!

被纸划破了手而已,不要大惊小怪好不好!

认输;服输

cry "enough"是习语,意思是“认输”、“服输”。

例句:

the girl never cried "enough".

那孩子从不服输。

想做不切实际的事

可不是“为了月亮而哭泣”,而是要天上的月亮,即“想做做不到的事”,“想要得不到的东西”,“想做不切实际的事”。

例句:

don't cry for the moon. the only way to get a good grade in the exam is to work hard.

不要抱存幻想了。想考得好成绩,唯一的途径是用功读书。

于事无补

例句:

①don't cry over spilt milk.

不要做于事无补的事儿。覆水难收。

②you've broken the vase now! don't cry over spilt milk. we will buy a new one.

花瓶打碎了就算了,覆水难收,我们可以再买个新的。

今天学习了这么多关于“cry”的俚语

看完之后是不是感觉重新认识了一遍这个单词呢?

如果你还有其他相关的俚语,赶紧留言告诉小编哦。

-end-

文本内容来源于网络,音频内容为原创。

想要获取本期节目音频mp3,请关注头条号【英语周报】,私信发送【我要音频】


上一篇:赚足钱好过年!最近有偏财运的生肖
下一篇:9投2中仅拿6分,全场4次失误,新疆惨败王子瑞应承担责任

Copyright 2018-2019 imnabeel.com 澳门新濠天地线上娱乐 Inc. All Rights Reserved.